Vana Parva 237.7
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Vana Parva Chapter 237 · Verse 7
Sanskrit Original
त्वयाऽऽक्षिप्ता महाबाहो दीप्यमानेव दृश्यते। तथैव तव राजेन्द्र राजानः परवीरहन्॥ शासनेऽधिष्ठिताः सर्वे किं कुर्म इति वादिनः। तवेयं पृथिवी राजन् निखिला सागराम्बरा॥ सपर्वतवना देवी सग्रामनगराकरा। नानावनोद्देशवती पर्वतैरुपशोभिता।॥ वन्द्यमानो द्विजै राजन् पूज्यमानश्च राजभिः। पौरुषाद् दिवि देवेषु भ्राजसे रश्मिवानिव॥
O mighty armed hero, O chastiser of foes, all the kings of the world are now under your subjection. They now await your commands as they used to do before those of Yudhishthira. O king, the goddess earth bounded with the seas with her mountains and forests towns and cities and mines, with her woodlands and hills is now yours. Adored by the Brahmanas and worshipped by the kings, O monarch, you (now) blaze forth in your prowess like the sun among the celestials in heaven.