🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Vana Parva 224.36

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Vana Parva Chapter 224 · Verse 36

mahabharataved-vyasvana-parva

Sanskrit Original

अप्रमत्तस्य देवस्य न च पश्यत्यनिन्दिता। सा तं ज्ञात्वा यथावत् तु वह्नि वनमुपागतम्॥ तत्त्वतः कामसंतप्तं चिन्तयामास भाविनी। अहं सप्तर्षिपत्नीनां कृत्वा रूपाणि पावकम्॥ कामयिष्यामि कामार्ता तासां रूपेण मोहितम्। एवं कृते प्रीतिरस्य कामावाप्तिश्च मे भवेत्॥

🤖 AI GeneratedAI Generated

That faultless lady did not succeed in finding out any weakness in that cool and collected deity of fire. But now that the fire-deity had gone to the forest afflicted with the pangs of love; she thought thus, "As I am too much afflicted with love, I shall assume the disguise of the wives of the seven Rishis and in that disguise I shall find out the deity of fire who is so much smitten with their charms. He will be then gratified and my desire also will be satisfied.