Vana Parva 108.8
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Vana Parva Chapter 108 · Verse 8
Sanskrit Original
एवमुक्तः प्रत्युवाच राजा हैमवती तदा। पितामहा मे वरदे कपिलेन महानदि॥ अन्वेषमाणास्तुरगं नीता वैवस्वतक्षयम्। षष्टिस्तानि सहस्राणि सागराणां महात्मनाम्॥ कपिलं देवमासाद्य क्षणेन निधनं गताः। तेषामेवं विनष्टानां स्वर्गे वासो न विद्यते॥ यावत् तानि शरीराणि त्वं जलै भिषिञ्चसि। तावत् तेषां गतिर्नास्ति सागराणां महानदि॥ स्वर्गं नय महाभागे मत्पितॄन् सगरात्मजान्। तेषामर्थेन याचामि त्वामहं वै महानदि॥
Lomasha said: Having been thus addressed, the king replied to the daughter of the Himalayas (Ganga), "O giver of boons, O great river, my grandfather has been sent to the abode of Yajna by Kapila. The sixty thousands sons of the illustrious Sagara. Met with an instant death the meeting with Kapila. Having thus perished, they had no place in heaven. O great river, as long will their bodies not be sprinkled with your water, sons of Sagara. O greatly exalted one, O great river, take my ancestors, the sons of Sagara to heaven. For them I pray to you."