Anushasana Parva 26.85
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Anushasana Parva Chapter 26 · Verse 85
mahabharataved-vyasanushasana-parva
Sanskrit Original
योनिर्वरिष्ठा विरजा वितन्वी शय्याचिरा वारिवहा यशोदा। विश्वावती चाकृतिरिष्टसिद्धा गङ्गोक्षितानां भुवनस्य पन्थाः॥
🤖 AI GeneratedAI Generated
She is the highest cause of all things; she is perfectly pure. She is as subtile as Brahma. She is the best bed for the dying. She takes creatures speedily to the celestial region. She carries a large volume of water. She confers great fame on all. She is the protectress of the universe. She is at one with every forin. She is very much coveted by persons crowned with success. Indeed, Ganga is the path to that celestial region of those who have bathed in her water.