🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Anushasana Parva 149.47

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Anushasana Parva Chapter 149 · Verse 47

mahabharataved-vyasanushasana-parva

Sanskrit Original

एतान् संग्रामकाले तु पठतः क्षत्रियस्य तु। व्रजन्ति रिपवो नाशं क्षेमं च परिवर्तते॥ एतान् दैवे च पित्र्ये च पठतः पुरुषस्य हि। भुञ्जते पितरः काव्यं हव्यं च त्रिदिवौकसः॥ न व्याधिश्वापदभयं न द्विपात्र हि तस्करात्।

🤖 AI GeneratedAI Generated

Reciting them at the time of starting on a journey, or while one is away from his home, one meets with good fortune. These names lead to the protection of his ownself, of his children and wives, of his wealth, and of his seeds, and plants. The Kshatriya who recites these names at the time of joining a battle sees destruction overtake his enemies and good fortune crown him and his party. The man who recites these names on occasions of performing the rites in honour of the deities or the manes, helps the mancs and the deities eat to the sacrificial Havya and Kavya. The man who recites them becomes freed from fear of disease and beasts of prey, of elephants and thieves.