Shanti Parva 303.7
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Shanti Parva Chapter 303 · Verse 7
Sanskrit Original
शुक्लवासाश्च दुर्वासाः शायी नित्यमधस्तथा। मण्डूकशायी च तथा वीरासनगतस्तथा॥ चीरधारणमाकाशे शयनं स्थानमेव च। इष्टकाप्रस्तरे चैव कण्टकप्रस्तरे तथा॥ भस्मप्रस्तरशायी च भूमिशय्या तलेषु च। वीरस्थानाम्बुपके च शयनं फलकेषु च॥ विविधासु च शय्यासु फलगृङ्ख्यान्वितस्तथा। मुञ्जमेखलनग्नत्वं क्षौमकृष्णाजिनानि च॥ शाणीवालपरीधानो व्याघ्रचर्मपरिच्छदः। सिंहचर्मपरीधानः पट्टवासास्तथैव च॥ फलक परिधानश्च तथा कण्टकवस्त्रधृका कीटकावसनश्चैव चीरवासास्तथैव च॥ वस्त्राणि चान्यानि बहून्यभिमन्यत्यबुद्धिमान्। भोजनानि विचित्राणि रत्नानि विविधानि च॥
Invested with Ignorance he considers himself as dressed sometimes in white cloth and sometimes in full dress of four pieces, or as lying on floors or with hands and feet contracted like those of frogs, or as seated upright in the position of meditation, or as clad in rags or as lying or sitting under the canopy of heaven or within palaces bult of bricks and stone or on rugged stones or on ashes or bare stones or on the naked earth or on beds or on battle-fields or in water or in mire or on wooden planks or on various sorts of beds; or, moved by desire of fruit, he considers himself as clad in a piece of cloth made of grass or as totally naked or as dressed in silk or in skin of the black antelope or in cloth made of flax or in sheep-skin or in tiger-skin or in lion-skin or in hemp fabric, or in barks of birch or in cloths made of the produce of prickly plants, or in vestures made of threads woven by worms or of tattered rags or in various other sorts of cloth too numerous to mention. The soul considers himself also as wearing various sorts of ornaments and gems, or as eating various sorts of food.