Shanti Parva 284.48
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Shanti Parva Chapter 284 · Verse 48
Sanskrit Original
यदि प्रसन्नो भगवान् यदि चाहं भवत्प्रियः। यदि वाहमनुग्राह्यो यदि वा वरदो मम॥ यद् दग्धं भक्षितं पीतशितं यच्च नाशितम्। चूर्णीकृतापविद्धं च यज्ञसम्भारमीदृशम्॥ दीर्घकालेन महता प्रयत्नेन सुसंचितम्। तन्न मिथ्या भवेन्मह्यं वरमेतमहं वृणे॥ तथास्त्वित्याह भगवान् भगनेत्रहरो हरः। धर्माध्यक्षो विरूपाक्षस्त्र्यक्षो देवः प्रजापतिः॥
Daksha said am If the great god has been pleased with me,-if, indeed, I have become an object of favour with him,-if I worthy of kindness,-if the great lord of all creatures is ready to grant me boons, then let all these articles of mine that have been burnt, eaten, drunk, swallowed, destroyed, broken, and polluted,-let all these articles, collected in many long years, and with great care and exertion, prove useless! Let these articles be of use to me! Even this is the boon I pray for! The illustrious Hara, the tearer of Bhaga's eyes, said to him,-'Let it be as you say!' these were the words of that illustrious progenitor of all creatures, that god of three eyes, that protector of virtue.