🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Shanti Parva 103.32

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Shanti Parva Chapter 103 · Verse 32

mahabharataved-vyasshanti-parva

Sanskrit Original

न बहूनभियुञ्जीत यौगपद्येन शात्रवान्। साम्ना दानेन भेदेन दण्डेन च पुरंदर॥ एकैकमेषां निष्पिष्य शिष्टेषु निपुणं चरेत्। न तु शक्तोऽपि मेधावी सर्वानेवारभेन्नृपः॥

🤖 AI GeneratedAI Generated

Never attack many enemies simultaneously. By using the means of conciliation, or of gift, or of creation of disunion. O Purandara, they should be assailed one by one. The victor may treat peacefully the remnant. An intelligent king, even if competent for it, should not begin to crush all simultaneously.