🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Adi Parva 151.36

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Adi Parva Chapter 151 · Verse 36

mahabharataved-vyasadi-parva

Sanskrit Original

सकामो भव दुर्बुद्धे धार्तराष्ट्राल्पदर्शन। नूनं देवाः प्रसन्नास्ते नानुज्ञां मे युधिष्ठिरः॥ प्रयच्छति वधे तुभ्यं तेन जीवसि दुर्मते। नन्वद्य त्वां सहामात्यं सकर्णानुजसौबलम्॥ गत्वा क्रोधसमाविष्टः प्रेषयिष्ये यमक्षयम्। किं नु शक्यं मया कर्तुं यत् ते न क्रुध्यते नृपः॥ धर्मात्मा पाण्डवश्रेष्ठः पापाचारः युधिष्ठिरः। एवमुक्त्वा महाबाहुः क्रोधसंदीप्तमानसः॥ करं करेण निष्षिष्य निःश्वसन् दीनमानसः। पुनर्दीनमना भूत्वा शान्तार्चिरिव पावकः॥ भ्रातृन् महीतले सुप्तानवैक्षत वृकोदरः। विश्वस्तानिव संविष्टान् पृथग्जनसमानिव॥

🤖 AI GeneratedAI Generated

O fore sightless sons of Dhritarashtra, O wicked men, enjoy your success. The gods are certainly favourable to you. Because Yudhisthira does not order me, (to kill you) therefore, O wretched men, live till then. Else angry as I am, I would have even this very day sent you (Duryodhana) with your sons and ministers and with Karna and the son of Subala (Sakuni) to the land of the dead. What can I do, so long the king (Yudhisthira) is not angry. O vicious men, the eldest of the Pandavas, Yudhisthira, is a virtuous minded man." Having said this, the mighty armed (Bhima), his mind inflamed with wrath. Squeezed his palms and sighed with a sorrowful mind. Like an extinguished fire blazed up, again in sorrowful mind. Vrikodara saw his brothers sleeping like ordinary men in trustfulness on the ground.