The expiatory rites of the ascetics (yati-prāyaścitta) - Verse 24
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · 1 · Verse 90.24
linga-puranabhaga-1chapter-90
Sanskrit Original
चरेद्धि शुद्धः समलोष्टकाञ्चनः समस्तभूतेषु च सत्समाहितः। स्थानं ध्रुवं शाश्वतमव्ययं तु परं हि गत्वा न पुनर्हि जायते।।
careddhi śuddhaḥ samaloṣṭakāñcanaḥ samastabhūteṣu ca satsamāhitaḥ| sthānaṃ dhruvaṃ śāśvatamavyayaṃ tu paraṃ hi gatvā na punarhi jāyate||
🤖 AI GeneratedAI Generated
Sūta said:: One shall view a lump of clay and gold alike and parform the rites. He shall be pure and clean. He shall have great concentration and attention in regard to all living beings. By living thus he attains that stable, unchanging and great abode from where he is not born again.