Characteristics of good conduct (sadācāra) - Verse 38
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · 1 · Verse 89.38
Sanskrit Original
वर्जयेत्सर्वयत्नेन गुरूणामपि संनिधौ। तद्वाक्यप्रतिकूलं च अयुक्तं वै गुरोर्वचः।।
varjayetsarvayatnena gurūṇāmapi saṃnidhau| tadvākyapratikūlaṃ ca ayuktaṃ vai gurorvacaḥ||
Sūta said: One shall scrupulously avoid deception, stinginess in spending money, censure of others. In the presence of preceptors and elders one shall avoid laughter, haughtiness, sportive dalliance and wilfulness. One shall never contradict the preceptor; one shall never speak unbecoming words against him. One shall scrupulously avoid mentioning things disliked by the preceptor and shall not think evil of him. One shall never touch these things with one’s foot—the clothes, staff, etc., of ascetics, their sandals, garlands, places of sleep [i.e., bed-mattress etc.], vessel, shadow and the requisite things of use in sacrifices.