Review of Pāśupata yoga - Verse 37
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · 1 · Verse 88.37
Sanskrit Original
विश्वपादशिरोग्रीवं विश्वेशं विश्वरूपिणम। विश्वगन्धं विश्वमाल्यं विश्वांबरधरं प्रभुम।।
viśvapādaśirogrīvaṃ viśveśaṃ viśvarūpiṇam| viśvagandhaṃ viśvamālyaṃ viśvāṃbaradharaṃ prabhum||
Sūta said:: But the moment his merits are exhausted the excellent man reverts to the mortal world from that abode. Hence Brahman is the greatest happiness. Brahman is the best and permanent goal. One shall resort to the Brahman alone. Brahman alone is the greatest happiness. All yajñas are mere waste of energy and no good results from them. One becomes a prey to death by resorting to Yajñas. So liberation is the sole happiness. After seeing the divine Puruṣa of universal names with faces all round, the devotee, engaged in meditation, devoutly engrossed in the principle of the Brahman cannot be dislodged even in hundreds of manvantaras. The divine Puruṣa has universal feet, heads and necks. He is lord of the universe. He has universal forms (colours) and smell. The universe is his garland. He is the lord wearing the universal clothes.