Review of Pāśupata yoga - Verse 26
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · 1 · Verse 88.26
Sanskrit Original
अगन्धरसरूपस्तु अस्पर्शः शब्दवर्जितः। अवर्णो ह्यस्वरश चैव असवर्णस्तु कर्हिचित।।
agandharasarūpastu asparśaḥ śabdavarjitaḥ| avarṇo hyasvaraś caiva asavarṇastu karhicit||
Sūta said:: He is neither born nor dies. He is neither cut nor pierced. He is neither burned nor illusioned. He is neither attracted nor afflicted by anything. He does not waste away nor does he perish. He is never depressed and he is not at all made to change or undergoes change. He is devoid of smell, taste and colour, touch or sound. He has no colour or caste. He has no tone; everywhere he is without an equal. He enjoys the objects of pleasure, but he does not become attached to any. Thanks to his being minute, he is extremely subtle. Thanks to his being subtle, he is worthy of salvation.