Suppression of delusion (muni-moha-śamana) - Verse 14
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · 1 · Verse 87.14
Sanskrit Original
द्विधासौ रूपमास्थाय स्थित एव न संशयः। यदा विद्वानसंगः स्याद आज्ञया परमेष्ठिनः।।
dvidhāsau rūpamāsthāya sthita eva na saṃśayaḥ| yadā vidvānasaṃgaḥ syād ājñayā parameṣṭhinaḥ||
Sūta said: There is no doubt that he is stationed after adopting the two forms. When there is a contact with Vijnana (perfect knowledge) at the behest of Parameṣṭhin, liberation occurs within a moment and not otherwise, even with crores of holy rites. Here the order intended for the living beings is not applicable. By the grace of Parameṣṭhin liberation takes place in a trice. This is undoubtedly the vow of the lord. The creature (i.e. individual soul) is liberated, thanks to the grace of Parameṣṭhin even when he is in the womb or when he is born, or when he is a boy, a young man or an old man. By the grace of the lord of Devas every living being is liberated whether it is oviparous or a plant or one born of sweat. No doubt need be entertained in this regard.