The sacrifice of meditation (dhyānayajña) - Verse 113
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · 1 · Verse 86.113
linga-puranabhaga-1chapter-86
Sanskrit Original
क्रोधाद्या नाशमायान्ति धर्माधर्मौ च वै द्विजाः। तत्क्षयाच्च शरीरेण न पुनः सम्प्रयुज्यते।।
krodhādyā nāśamāyānti dharmādharmau ca vai dvijāḥ| tatkṣayācca śarīreṇa na punaḥ samprayujyate||
🤖 AI GeneratedAI Generated
Sūta said: There is distress and pain only when there is body. Hence, the learned shall eschew Avidyā (ignorance, illusion). Only if the yogin eschews Avidyā by means of Vidyā do anger, virtue, evil etc. perish, O brahmins. If they perish the (Ātman) is not united further with the physical body. He is liberated from mundance existence. He is devoid of the three types of miseries.[33] Thus, O leading brahmins, the meditator cannot meditate without perfect knowledge.