Śrīkṛṣṇa, his birth and life (somavaṃśa-anukīrtana) - Verse 22
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · 1 · Verse 69.22
linga-puranabhaga-1chapter-69
Sanskrit Original
जायस्व शीघ्रं भद्रं ते किमर्थं चाभितिष्ठसि। प्रोवाच चैनं गर्भस्था सा कन्या गान्दिनी तदा।।
jāyasva śīghraṃ bhadraṃ te kimarthaṃ cābhitiṣṭhasi| provāca cainaṃ garbhasthā sā kanyā gāndinī tadā||
🤖 AI GeneratedAI Generated
Sūta said: For many years she remained in the womb of her mother without being born. The father spoke to her even as she was within the womb. “Be born, quickly. Welfare unto thee. Why dost thou tarry.” Then the girl Gāndinī stationed within the womb replied to him—“O father, everyday you must give a cow to a brahmin. If you give thus for three years I will come out of the womb of my mother.”