The race of Jyāmagha (vaṃśa-anuvarṇana) - Verse 36
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · 1 · Verse 68.36
linga-puranabhaga-1chapter-68
Sanskrit Original
नर्मदातीरमेकाकी केवलं भार्यया युतः। ऋक्षवन्तं गिरिं गत्वा त्यक्तमन्यैरुवास सः।।
narmadātīramekākī kevalaṃ bhāryayā yutaḥ| ṛkṣavantaṃ giriṃ gatvā tyaktamanyairuvāsa saḥ||
🤖 AI GeneratedAI Generated
Sūta Said: He remained quiescent while he stayed in the forest. He received enlightenment from the brahmins. Then he took up his bow and went to another land in his chariot decorated with flags. He went to the Narmadā[1] river accompanied by his wife. He went to the mountain Ṛkṣavān[2] and passed his days.