Situation of Dhruva (dhruvasaṃsthāna) - Verse 37
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · 1 · Verse 62.37
linga-puranabhaga-1chapter-62
Sanskrit Original
तपसाराध्य देवेशं पुरा लब्धं हि शङ्करात। वासुदेवेति यो नित्यं प्रणवेन समन्वितम।।
tapasārādhya deveśaṃ purā labdhaṃ hi śaṅkarāt| vāsudeveti yo nityaṃ praṇavena samanvitam||
🤖 AI GeneratedAI Generated
Mārkaṇḍeya said: It was acquired by me from lord Śiva formerly after propitiating him by penance. The devotee who repeats continuously the name Vāsudeva along with the Praṇava ‘om’ the word ‘Bhagavat’ and the word ‘namas’ denoting obeisance attains the fixed abode of Dhruva.”