Various Kalpas - Verse 47
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · 1 · Verse 23.47
Sanskrit Original
ईशित्वे च वशित्वे च सर्वगं सर्वतः स्थितम। रजस्तमोभ्यां निर्मुक्तास त्यक्त्वा मानुष्यकं वपुः।।
īśitve ca vaśitve ca sarvagaṃ sarvataḥ sthitam| rajastamobhyāṃ nirmuktās tyaktvā mānuṣyakaṃ vapuḥ||
Sūta said: The unborn deity shall have great splendour and universal form and from his face there will come out the fire-God whose energy will be unfailing. Hence, the pure and all-pervading fire-god has the form of living body. The pure-souled men of two births who see me as endowed with the faculties of overlordship, sense-control and omnipresence become liberated from rajas and tamas. Eschewing physical body they attain my vicinity and never return to this earth.