Glory of Aghoreśa - Verse 9
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · 1 · Verse 15.9
Sanskrit Original
मातृहा नियुतं जप्त्वा शुध्यते नात्र संशयः। गोघ्नश्चैव कृतघ्नश च स्त्रीघ्नः पापयुतो नरः।।
mātṛhā niyutaṃ japtvā śudhyate nātra saṃśayaḥ| goghnaścaiva kṛtaghnaś ca strīghnaḥ pāpayuto naraḥ||
Sūta said: O lord, by repeating one hundred thousand times the mantras of Aghora, even a brahmin-slayer is liberated from sins. O dear, for verbal sins half of this number is recommended. For mental sins, half of the previous number. If the sin is committed consciously the japa shall be four times that number. If the sin is committed out of fury, eight times that number. A slayer of a hero shall repeat the mantra a hundred thousand times; the destroyer of a child in the womb a crore times; a matricide a hundred thousand times; a destroyer of cows and women or an ungrateful wretch by repeating ten thousand times; a willing or unwilling drinker of liquor by repeating a hundred thousand times or half that number and the partaker of meals before taking bath a thousand times. The brahmin who abstains from japa or who takes meals before performing the daily sacrifice or abstains from giving charity should repeat this mantra a thousand times. The base man who steals the property of a brahmin or who steals gold is released from sin by repeating this mantra mentally a hundred thousand times. A person defiling the preceptor’s bed or slaying his own mother or a brahmin shall repeat this mantra mentally the same number of times, O Brahmā.