🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

The Path of liberation of the individual soul from bondage. Isvara said : - Verse 74

Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · 11 · Verse 74

kurma-puranavibhaga-2chapter-11

Sanskrit Original

सर्वकर्माणि संन्यस्य भिक्षाशी निष्परिग्रहः। प्राप्नोति मम सायुज्यं गुह्यमेतन्मयोदितम।।

sarvakarmāṇi saṃnyasya bhikṣāśī niṣparigrahaḥ| prāpnoti mama sāyujyaṃ guhyametanmayoditam||

🤖 AI GeneratedAI Generated

Ever pure, one should worship me with the mind endowed with enlightenment. He should renounce all Karmas, accept no monetary gift and should partake of the alms (volun¬ tarily given). 75-76a. He then attains identity with me. This secret has been communicated by me. He who does not hate any living being, who is friendly and sympathetic with all beings, who is devoid of myness and egotism and who is my devotee, is beloved to me.* 76b-77a. ** A Yogin who is ever contented, is always endowed with self-control, is firm in his resolution, who is my devotee, who has dedicated his mind and intellect unto me, is my beloved. 77b-78a. He, by whom the world is not afflicted, he, who is not afflicted by the world, and he who is devoid of gaiety, anger, fear and anxiety is dear to me. 78b-79a. He who has no expectations, is pure, prompt and efficient, unconcerned and devoid of troubles and who has renounced all undertakings and is thus devoted to me is my beloved.*** 79b-80a. One who equally reacts to censure and praise, who is silent, who is contented with whatever comes to him (he gets), who has no fixed abode, whose mind is steady and who is my devotee willattain me.| 80b-81a. One who performs all rites always doing conti¬ nually all action but taking refuge in me, he reaches by my grace the eternal supreme abode.J 81b-82a. One should seek refuge in me alone after men¬ tally dedicating all actions unto me, after becoming devoid of hopes and myness (?) and considering me as the ultimate goal.§ 82b-83a. By eschewing over-attachment to the fruits of actions and being ever contented and depending on nothing, one is enlightened by the action in which he is engaged. *BG. xii. 13. **BG. xii. 14-16 ***BG. xii. 14-19. ■fBG. xviii. 56. JBG. xviii. 57 ab III. 30. §BG. IV. 20 and 22. II.11.83b-93a 383 83b.-84a. One who is devoid of hopes, has his mind and self controlled and has abandoned all possession, attains to that ■supreme region by performing Karma by the body alone. 84b-85a. If one is contented with what he obtains* with¬ out efforts, if one is beyond the scope of mutually opposed pairs, the action performed by him for propitiating me is destruc¬ tive of worldly existence. 85b-86a. ‘Fix your mind on me; be devoted to me;** offer sacrifice to me; be solely absorbed in me, knowing me as the supreme Deity, the Lord of Yoga, propitiate me. 86b-87a. They call me the supreme Light. Thus enlight¬ ening each other and always speaking about me, they attain Sdyujya (union with me). 87b-88a. By means of the shining lamp of knowledge I ■destroy the entire darkness of those who are continuously attached to me.*** 88b-89a. Those who have concentrated their mindf in me and are always worshipping me, I supply them what they need and preserve what is already possessed by them.J 89b-90a. Others seeking enjoyment of pleasures may wor¬ ship other deities. Their fruit should be known to that extent according to the capacity and power of that deity. § 90b-91a. Those who are devoted to other deities but are endowed with conceptions of me, are also liberated. 91b-92a. Hence, after abandoning all other transient deities, one should resort to me, the Lord. He attains the greatest region. 92b-93a. One must abandon love for sons and others. One should be devoid of sorrow and possessions. One should be detached and worship the Lihga of Paramesvara until death. *BG. IV. 22. **BG. xviii.l5. ***BG. x.10-11. tBG. ix. 22. JBG. vii. 20. §BG.ix. 23. 384 Kurma Pur ana 93b-94a. I give unto them the greatest region within a single birth, if they worship the Lihga always, after eschewing all sensual pleasures. 94b-95a. The Lihga of the great Atman is the only Real (?) silver-line in lustre (v.l. stainless). The Lihga is spiritual knowledge and is stationed in the hearts of Yogins. 95b-96. Regular devotees worship Mahesvara in the Lihga anywhere, after sanctifying it duly. They may worship it in water, in the middle of fire, in the sky, in the sun or in other places.