The description of Plakfa and other continents - Verse 17
Kurma Purana (GRETIL / Internet Archive OCR) · 49 · Verse 17
Sanskrit Original
अमिताभा भूतरया वैकुण्ठाः स्वच्छमेधसः। एते देवगणास्तत्र चतुर्दश चतुर्दश।।
amitābhā bhūtarayā vaikuṇṭhāḥ svacchamedhasaḥ| ete devagaṇāstatra caturdaśa caturdaśa||
There is no fixation of the period for the different Yugas. People live without ailment. The people of all castes worship the eternal Vayu there. 18-19a. It is but proper that they achieve this (v.l. they realize Sayujya VfY>e. of salvation with him (i.e. Vayu). They realise the Sarupyaand Salokatd forms of salvation (with Vayu). Brahmanas are mentioned to be tawny coloured. The kings are pink in complexion. O Brahmanas, in this continent the Vaisyas are yellow-coloured and the Sudras are black. 19b-22. Kusa-dvipa which is twice the extent of Salamali- dvipa stands encircling Suroda (the ocean of wine). The seven mountains (thereof) are: Vidruma, Homa, (v.l. Hema) Dyutiman, Puspavan, Kusesaya, Hari and Mandara. The seven great rivers are Dhutapapa, Siva, Pavitra, Sammita, Vidyut, Prabha and Rama. O Brahmanas, there are hundreds of other auspicious rivers with crystal-like water.