🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Bhagavad Gita Bhashya (Sri Madhvacharya) 2.47

Bhagavad Gita Bhashya (Sri Madhvacharya) 2.47 · 2 · Verse 47

dvaitamadhvacharyabhagavad-gitacommentaryvedanta

Sanskrit Original

।।2.47।।कामात्मनां निन्दा कृता। कथं एषां स्वर्गकामो यजेत आप.श्रौ.10।1।2।1 इत्यादौ कामस्यापि विहितत्वात् इत्यत आह कर्मण्येवेति। त इत्युपलक्षणार्थम्। तव ज्ञानिनोऽपि न फलकामकर्तव्यता किम्वन्येषाम्। नत्वस्ति केषाञ्चिन्न तेऽस्तीति। स हि ज्ञानी नरांश इन्द्रश्च मोहादिस्त्वभिभवादेः। यदि तेषां शुद्धसत्त्वानां न स्याज्ज्ञानं कान्येषाम्। उपदेशादेश्च सिद्धं ज्ञानं तेषाम्। पार्थार्ष्टिषेणेत्यादिज्ञानिगणनाच्च कामनिषेध एवात्र। फलानि ह्यस्वातन्त्र्येण भवन्ति। नहि कर्मफलानि कर्माभावे यत्नतो भवन्ति। भवन्ति च काम्यकर्मिणो विपर्ययप्रयत्नेऽप्यविरोधे। अतः कर्माकरण एव प्रत्यवायः न तु ज्ञानादिना वाऽकामनया फलाप्राप्तौ अतः कर्मण्येवाधिकारः। अतस्तदेव कार्यम्। न तु कामेन ज्ञानादिनिषेधेन वा फलप्राप्तिः। कामवचनानां तु तात्पर्यं भगवतैवोक्तम् रोचनार्थं फलश्रुतिः।यथा भैषज्यरोचनम् इति भागवते। 11।21।23 अत एव कामी यजेतेत्यर्थः। न तु कामी भूत्वेत्यर्थः।निष्कामं ज्ञानपूर्वं च इति वचनात् वक्ष्यमाणेभ्यश्च। वसन्ते वसन्ते ज्योतिषा यजेत इत्यादिभ्यश्च। अतो मा कर्मफलहेतुर्भूः। कर्मफलं तत्कृतौ हेतुर्यस्य स कर्मफलहेतुः स मा भूः। तर्हि न करोमीत्यत आह मा त इति। कर्माकरणे स्नेहो मास्त्वित्यर्थः। अन्यथा फलाभावेऽपि मत्प्रसादाख्यफलभावात्। इच्छा च तस्य युक्तावृणीमहे ते परितोषणाय इति महदाचारात्। अनिन्दनाद्विशेषत इतरनिन्दनाच्च। सामान्यं विशेषो बाधत इति च प्रसिद्धम्सर्घानानय नैकं मैत्रम् इत्यादौ। अतोनैकात्मतां मे स्पृद्दयन्ति केचित् भाग.3।25।34 भक्तिमन्विच्छन्तः।ब्रह्मजिज्ञासा ब्र.सू.1।1।1 विज्ञाय प्रज्ञां द्रष्टव्यः बृ.उ.2।4।5।5।6 इत्यादिववनेभ्यः। स्वार्थसेवकं प्रति न तथा स्नेहः। किं ददामीत्युक्ते सेवादि याचकंप्रति बहुतरस्नेह इति लोकप्रसिद्धन्यायाच्च भक्तिज्ञानादिकामना कार्येति सिद्धम्।

🤖 AI GeneratedAI Generated

He censures the desirous (kāma-ātmanāḥ). How then can one who seeks heaven perform sacrifices? The scriptures do ordain even for desire-driven people, hence 'karmaṇy ēva' — to mark that point. Are the wise then bound to act for fruit like others? No — some are not so. A wise person may be led astray by passion similarly to kings, and if their sattva were pure they would have knowledge; instruction establishes knowledge for them. The mention of 'ārṣṭi' and other terms counts the wise and shows prohibition of desire. Fruits arise from freedom of will; they do not arise without action. Even the desirous, by wrongful effort, sometimes obtain results by resistance. Therefore abstention from action (karmākaraṇa) is no guarantee of fruitless result; nor does knowledge or desireless conduct by itself ensure fruit. Hence 'karmaṇy eva adhikāras' — one has a right to action; therefore action is to be performed. Not that desire will make one attain the fruit, but likewise not by mere prohibition of action, knowledge, or desirelessness will fruit be secured. The exhortation against desire indicates the Lord's intent to stimulate zeal by the promise of fruit — as one praises medicine by its taste. Thus 'kāmī yajet' means 'let the desirous perform the act', not 'become desirous'. 'Mā tat' — "do not be attached to the fruit" — warns against affection for inaction; otherwise even in absence of fruit one might presume divine favor. From great practice and kindness people come to seek devotion. One does not feel such affection toward a self-seeker. When one says 'what shall I give?' a petitioner receives affection; so the longing for bhakti and jñāna is established.