Bhagavad Gita Bhashya (Sri Madhvacharya) 12.4
Bhagavad Gita Bhashya (Sri Madhvacharya) 12.4 · 12 · Verse 4
Sanskrit Original
।।12.3 -- 12.4।।भवन्तु त्वदुपासका एवोत्तमाः? इतरेषां तु किं फलं इत्यत आह -- ये त्वित्यादिना। अनिर्देश्यत्वं चोक्तं भागवते मायायाः -- अप्रतर्क्यादनिर्देश्यादिति केष्वपि निश्चयः [ ] इति। ईश्वरस्तु देवशब्देनोक्तःदैवमन्ये परे [4।25] इत्यत्र। उक्तं च सामवेदे काषायणश्रुतौ -- नासदासीन्नो सदासीत्तदानीम् [ऋक्सं.8।7।18।1] इति। न महाभूतं नोपभूतं तदासीत् इत्याद्यारभ्य तम आसीत्तमसा,गूढमग्रे [ऋक्सं.8।7।17।3] इति। तमो ह्यव्यक्तमजरमनिर्द्देश्यमेषा ह्येव प्रकृतिः इति।सर्वगाऽचिन्त्यादिलक्षणा हि सा। तथाहि मोक्षधर्मे -- नारायणगुणाश्रयादजरामरादतीन्द्रियादग्राह्यादसम्भवतः। असत्यादहिंस्राल्ललामाद्वितीयप्रवृत्तिविशेषादवैरादक्षयादमरादक्षरादमूर्तितः। सर्वस्याः सर्वस्य सर्वकर्त्तुः शाश्वततमसः [म.भा.12।342।6] इतिआसीदिदं तमोभूतमप्रज्ञातमलक्षणम्। अप्रतर्क्यमविज्ञेयं प्रसुप्तमिव सर्वतः इति मानवे [1।5]।कूटस्थोऽक्षर उच्यते [15।16] वक्ष्यति इति। कूटे आकाशे स्थिता कूटस्था। आकाशे संस्थिता त्वेषा ततः कूटस्थिता मता इति ह्यग्वेदखिलेषु। सा सर्वगा निश्चला लोकयोनिः सा चाक्षरा विश्वगा विरजस्का इति सामवेदे गौपवनशाखायाम्।
(See 12.3.) The text repeats that those who worship thus (ye tv iti) are spoken of. Māyā’s indefinability is taught by the Bhagavān—its unarguable, indescribable nature. The deity is named īśvara with the word deva; other beings are subject to fate. The Sāma-veda verses assert: “There was non-being, then being,” and describe a darkness in which that which was was hidden. Darkness is the unmanifest, unborn, and indefinable—prakṛti characterized as all-pervading and inconceivable. In moksha-teachings it is said that by reliance on Nārāyaṇa’s attributes one transcends birth and death; he is beyond senses, ungraspable, and arises from non-being. He is truthful, non-violent, free from envy, and the eternal agent and maker of all. The tamo-bhūta is the ignorant, unmarked, indescribable one. Scriptures say the akṣara is the Kūṭastha; established in space, Kūṭastha is immovable. The Sāma-veda calls that universal, motionless power the world-genitor and the spotless akṣara.