Bhagavad Gita Bhashya (Sri Madhvacharya) 10.41
Bhagavad Gita Bhashya (Sri Madhvacharya) 10.41 · 10 · Verse 41
Sanskrit Original
।।10.41।।यद्यद्विभूतमदिति विस्तरः। विष्ण्वादीनि ततस्वरूपाण्येव। अन्यानि तु तेजोयुक्तानि। तथा च पैङ्गिखिलेषु -- विशेषका रुद्रवैन्येन्द्रदेवा राजन्याद्या अंशयुतान्यजीवाः। कृष्णव्यासौ रामकृष्णौ च रामकपिलयज्ञप्रमुखः स्वयं सः इति।स एवैको भार्गवदाशरथिकृष्णाद्यास्त्वंशयुतान्यजीवाः इति गौतमखिलेषु।ऋषयो मनवो देवा मनुपुत्रा महौजसः। कलाः सर्वे हरेरेव सप्रजापतयः स्मृताः। एते स्वांशकलाः (चांशकलाः) पुंसः कृष्णस्तु भगवान्स्वयम् इति भागवते [1।3।2728] ऋष्यादीनंशयुतत्वेनोक्त्वा वराहादीन्स्वरूपत्वेनाह। तुशब्द एवार्थे। अन्यस्तु विशेषो न कुत्राप्यवगतः। अंशत्वं तत्राप्यवगतम्उद्बबर्हात्मनः केशौ इति। मृडयन्तीति च बहुवचनं चायुक्तम्। न ह्यन्तराऽन्यदुक्त्वा पूर्वमपरामृश्य तत्क्रियोच्यमाना दृष्टा कुत्रचित्।
'Yad yad vibhūtam aditi vistaraḥ'—the manifestations such as Viṣṇu and others are their own essential forms; others are endowed with splendour (tejaḥ). And in the Painggī and Khile (portions): particular deities—Rudra, Vainya, Indra, the gods, kings, etc.—are jīvas possessing parts (aṁśa); Krishna and Vyāsa, Rama and Kṛṣṇa, and Rama, Kapila, the foremost of sacrifices, are themselves (sva-yam) indicated. In some lists: 'He alone is Bhārghava, Aśarathi, Kṛṣṇa, etc.; the rest are jīvas possessing parts.' In the lists of Ṛṣis: 'manus are sons of Manu, gods are sons of Manu, of great vigour.' All arts (kalāḥ) are of Hari alone; the Prajāpatis are so remembered. These are the portions and faculties (aṁśa-kalāḥ, chāṁśa-kalāḥ) of persons; Krishna himself is the Supreme Lord. Declaring the ṛṣis and others as aṁśa-bearing, and Varāha and the like as forms of the Lord—'tu' is used in that sense. No other specific distinct meaning is found. The notion of 'partness' (aṁśatva) is also understood: 'from the Self sprang hairs'—the plural is properly used; one does not, after having mentioned something else, look for another; such usage is seen elsewhere.