🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Bhagavad Gita Bhashya (Sri Madhvacharya) 10.37

Bhagavad Gita Bhashya (Sri Madhvacharya) 10.37 · 10 · Verse 37

dvaitamadhvacharyabhagavad-gitacommentaryvedanta

Sanskrit Original

।।10.37।।आच्छादयति सर्वं वासयति वसति चेति सर्वत्र वासुदेवः। देवशब्दार्थ उक्तः पुरस्तात् -- छन्दयामि जगद्विश्वं भूत्वा सूर्य इवांशुभिः। सर्वभूताधिवासश्च वासुदेवस्ततोऽस्म्यहम् इति मोक्षधर्मे। विशिष्टः सर्वस्मादा समन्तात्स एवेति व्यासः। तथा चाग्निवेश्यशाखायाम् सव्यासो वीति तमप् वै विः सोऽधस्तात्स उत्तरतः स पश्चात्स पूर्वस्मात्स दक्षिणतः स उत्तरत इति इति यच्च किञ्चिज्जगत्सर्वं दृश्यते श्रूयतेऽपि वा। अन्तर्बहिश्च तत्सर्वं व्याप्य नारायणः स्थितः इति च।

🤖 AI GeneratedAI Generated

Vāsudeva pervades, covers and abides in all; hence the words 'deva' here mean: previously it is said—'I pervade the universe like the rays of the sun.' In the doctrine of moksha: 'Vāsudeva is the abode of all beings; therefore I am that' (asmyevam). Vyāsa explains: 'He is the special one (viśiṣṭa) everywhere and only He is thus.' Similarly, in the Agni-veda branches: directions are described—'there is the eastern, the western, the northern and the southern'; whatever small portion of the world is seen or heard of—inner or outer—Vāsudeva pervades all and stands as Narāyaṇa.