Description of the dissolution of the Universe (b) - Verse 63
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · 3 · Verse 63
brahmanda-puranapada-4chapter-3
Sanskrit Original
अनित्यमशिवं दुःखमिति वुद्ध्यानुचिन्त्य च। विशुद्धं कार्यकरणं सत्त्वस्यातिनिषैवया।।
anityamaśivaṃ duḥkhamiti vuddhyānucintya ca| viśuddhaṃ kāryakaraṇaṃ sattvasyātiniṣaivayā||
🤖 AI GeneratedAI Generated
Sūta continued: One should ponder over, by means of intellect. Thus: “This world is not eternal; it is misery (incarnate). Thereafter, by resorting more to the Sattva guṇa he should sanctify his manner of carrying out his activities. Only a person who has completely kept under his control all his passionate attachments becomes capable of observing defects and blemishes entirely.