The description of the city of Śiva - Verse 226
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · 2 · Verse 226
Sanskrit Original
सूक्ष्माः प्रसवधर्मिण्यस्ततः प्रकृतयः स्मृताः। येभ्यो ऽधिकर्त्ता संजज्ञे क्षेत्रज्ञो ब्रह्मसंज्ञितः।।
sūkṣmāḥ prasavadharmiṇyastataḥ prakṛtayaḥ smṛtāḥ| yebhyo 'dhikarttā saṃjajñe kṣetrajño brahmasaṃjñitaḥ||
Vāyu said: This is the upward range and beyond it, it is remembered, is the end of Gati (further movement). The Prakṛtis are remembered as eternal and subtle. They are called Prakṛtis because production is their characteristic sign. They are not well-comprehended because the Guṇas are inter-dependent and intermixed. It is from them that the Kṣetrajña (the Individual soul with the designation Brahmā is evolved. He is the soul, the Adhikartṛ (the Superintending authority).