The description of the city of Śiva - Verse 215
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · 2 · Verse 215
Sanskrit Original
व्यपेतकोशा विरजाः संतो ब्रह्मैव सत्तमाः। अक्षयाः प्रीतिसंयुक्ता ब्राह्मे तिष्ठन्ति योगिनः।।
vyapetakośā virajāḥ saṃto brahmaiva sattamāḥ| akṣayāḥ prītisaṃyuktā brāhme tiṣṭhanti yoginaḥ||
Vāyu said: Ṛbhu, Sanatkumāra and others are enlightened persons. By means of Yogic power, Pratyāhāra (Restraint over the Sense Organs), meditation, and power of penance, they directly perceive their abode that is ordinarily clear only by means of reasoning and speculation. They have purified intellect. They have got rid of their outer cover of ignorance. They are devoid of Rajas (sins or the quality called Rajas). They are excellent good men identical with Brahman. They are devoid of old age or decline. They are endowed with the quality of loving affection. Thus those Yog ins abide in the Brahman. They observe every thing as performed by the masters among the sages called Vālakhilyas (?) in the same manner as is observed by me when my physical presence was there.