Praise of the Lord: Conclusion - Verse 168
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · 72 · Verse 168
Sanskrit Original
सुवृत्ताय सुहस्ताय धन्विने भार्गवाय च। सहस्रबाहवे चैव सहस्रामलचक्षुषे।।
suvṛttāya suhastāya dhanvine bhārgavāya ca| sahasrabāhave caiva sahasrāmalacakṣuṣe||
Sūta explained:: Kavi (Poet-Seer) Rājavṛddha (of excellent brilliance), Takṣakakrīḍana (One sporting with Takṣaka serpent), Girīśa (Lord of the mountain), Arkanetra (having the sun as an eye), Yati (Ascetic), Ājyapa (Imbibing the ghee offering), Suvṛtta (One of good conduct), Suhasta (a god having excellent hands), Dhanvin (wielder of a bow), Bhārgava (possessing radiance and effulgence) Sahasra-Bāhu (Thousand-armed), Sahasrāmalacakṣus (having a thousand eyes devoid of dirt), Sahasrakukṣi (having a thousand bellies), Sahasracaraṇa (having a thousand feet), Sahasraśiras (having a thousand heads), Bahurūpa (multi-formed), Vedhas (Creator), Bhava (source of origin), Viśvarūpa (immanent in the universe), Sveta (the white one), Puruṣa (the Supreme man), Niṣaṅgin (possessing a quiver), Kavacin (wearing a coat of Mail), Sūkṣma (the subtle one), Kṣapaṇa (the destroyer).