Rāma reclaims land from the sea - Verse 24
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · 58 · Verse 24
Sanskrit Original
सह्ये तु पूर्ववत्तस्मिन्नब्धेरपसृतेंऽभसि। तत्र दैवात्तथा स्थानान्निम्नत्वात्स प्रलक्ष्य तु।।
sahye tu pūrvavattasminnabdherapasṛteṃ'bhasi| tatra daivāttathā sthānānnimnatvātsa pralakṣya tu||
Varuṇa said: All the gods were surprised to see the exploit of Rāma. (Defective Text) When the water of the ocean receded there on the Sahya mountain, there were here and there (at some places) some markings of boundaries of towns and villages as before (their submerging in the sea). These he observed there by chance, due to their lower level. Thereafter, the most excellent member of the family of Bhṛgu, lovingly gave their respective places as desired by them to the sages of purified souls.