🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rāma reclaims land from the sea - Verse 18

Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · 58 · Verse 18

brahmanda-puranapada-3chapter-58

Sanskrit Original

विश्रुतं यत्त्रिलोकेषु तीरे नदनदीपतेः। तीर्थं तदन्तरीकृत्य स्रुवो रामकराच्च्युतः।।

viśrutaṃ yattrilokeṣu tīre nadanadīpateḥ| tīrthaṃ tadantarīkṛtya sruvo rāmakarāccyutaḥ||

🤖 AI GeneratedAI Generated

Varuṇa said: After making him (Rāma) delighted in his mind and devoid of anger towards himself (i.e. Varuṇa), the lord of rivers disappeared. When he had gone, Rāma stood facing the north. He whirled his Sruvā with great speed and hurled it into the briny sea. When it was hurled into the ocean, the Sruvā went two hundred Yojanas in the direction of the north-west, O king, and fell down. That place is the holy spot named Śūrpāraka (Sopārā, in Dist. Thana, Maharashtra). It is conducive to rid oneself of all sins. It is on the shore of the lord of rivers and well-known in the three worlds. The Sruvā (sacrificial ladle) slipping down from Rāma’s hands fell, O great king between that holy spot (and the shore of the ocean), thereby indicating Rāma’s exploit.