Conquest of the World by Sagara - Verse 16
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · 49 · Verse 16
Sanskrit Original
दिक्चक्रजयिनो राज्ञः संदर्शनमुदान्वितैः। पौरजानपदैर्त्दृष्टैः सर्वतः समलङ्कृता।।
dikcakrajayino rājñaḥ saṃdarśanamudānvitaiḥ| paurajānapadairtdṛṣṭaiḥ sarvataḥ samalaṅkṛtā||
Jaimini said: The entire city prepared itself for a great festival. The surface of the ground was sprinkled with water and swept clean. It had hundreds of pots filled with water (signifying auspiciousness). Hundreds of tall flagstaffs were raised. The city was decorated with banners and emblems, fumes of agallochum spread everywhere. The city became bright and resplendent with many flowers of different colours. It was embellished with gem-studded ornamental gateways, lofty town-gates, tall minarets and palaces. Its highways were beautified by means of showers of flowers and fried rice. Every house in the city was prepared for the great festivity. The city had rows of houses where all the deities presiding over the sites of buildings had been worshipped. It was rendered beautiful all round by the delighted citizens and villagers eager to see the king who had conquered all the quarters.