Paraśurāma’s penance (b) - Verse 1
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · 23 · Verse 1
Sanskrit Original
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते मध्यभागे तृतीये उपोद्धातपादे वसिष्ठसगरसंवादे अर्चुनोपाख्याने जामदग्न्यतपश्चरणं नाम द्वाविंशतितमो ऽध्यायः।। 22।। तपस्विनं तदा राममेकाग्रमनसं भवे। रहस्येकान्तनिरतं नियतं शंसितव्रतम।।
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte madhyabhāge tṛtīye upoddhātapāde vasiṣṭhasagarasaṃvāde arcunopākhyāne jāmadagnyatapaścaraṇaṃ nāma dvāviṃśatitamo 'dhyāyaḥ|| 22|| tapasvinaṃ tadā rāmamekāgramanasaṃ bhave| rahasyekāntanirataṃ niyataṃ śaṃsitavratam||
Vasiṣṭha said: The great sages Bhṛgu, Atri, Kratu, Jābāli, Vāmadeva and Mṛkaṇḍu, all of whom had got rid of their sins through penance, were extremely advanced in their wisdom, righteous activities and age, whose holy rites had been praised by all, heard that Rāma was performing a penance of a mystic nature in a lonely spot, attained perfect concentration of his mind in Lord Śiva and that he invariably maintained regular observances of holy rites. Being eager, curious and desirous of seeing him, they went over to his hermitage.