🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Description of the netherworlds (pātāla) - Verse 48

Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · 20 · Verse 48

brahmanda-puranapada-2chapter-20

Sanskrit Original

विशालभोगो द्युतिमांश्चित्रमाल्यधरो बली। रुक्मशृङ्गावदातेन दीप्तास्येन विराजता।।

viśālabhogo dyutimāṃścitramālyadharo balī| rukmaśṛṅgāvadātena dīptāsyena virājatā||

🤖 AI GeneratedAI Generated

Sūta said: His physical body is huge. He is lustrous and mighty. He wears garlands of variegated colours. He has a thousand faces (hoods) with mouths shining and brilliant and resembling the golden-peaked (mountain) in purity (lustre). He has single Kuṇḍala (Ear-ring). He appears splendid with his thousand faces. He is refulgent, due to a series of tongues emitting sparks of waving flames of fire.