🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Description of Plakṣa and other continents (dvīpa) - Verse 22

Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · 19 · Verse 22

brahmanda-puranapada-2chapter-19

Sanskrit Original

आनन्दाश्च सुखाश्चैव क्षेमकाश्च ध्रुवैः सह। वर्णाश्रमाचारयुता प्रजास्तेष्ववधिष्ठिताः।।

ānandāśca sukhāścaiva kṣemakāśca dhruvaiḥ saha| varṇāśramācārayutā prajāsteṣvavadhiṣṭhitāḥ||

🤖 AI GeneratedAI Generated

Sūta said: The delighted people of these territories always drink (the waters of) these rivers. Those people, viz. the splendid Śāntabhayas, the joyous auspicious Śaiśiras, the Śivas, the Ānandas, the Sukhas and the Kṣemakas along with the Dhruvas. The subjects who have settled in them are endowed with the disciplined conduct and behaviour of the Varṇas (castes) and Āśramas (stages in life).