Description of Plakṣa and other continents (dvīpa) - Verse 165
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · 19 · Verse 165
Sanskrit Original
अनन्तमपरिव्यक्तं दशधा सूक्ष्ममेव च। अनन्तम कृतात्मानमनादिनिधनं च यत।।
anantamaparivyaktaṃ daśadhā sūkṣmameva ca| anantama kṛtātmānamanādinidhanaṃ ca yat||
Sūta said: It is endless and unmanifest. It is subtle in ten ways (?). It is boundless It is non-self-possessed. It has neither a beginning nor an end. When compared with the supreme Being, it is non-permanent. It is Aghora (not terrible). It has no support. It is free from ailment. It is many thousand Yojanas away. It is non-concealed. It is darkness itself. It has no brilliance. It is unlimited. It has no space (or support). It is unknown even unto the Devas. It is devoid of all activities. It is well known as the extremity of darkness. It is non-brilliant at the extremity of the ether. It is within the limit. It is the great abode of the lord.