Atharvaveda — Kanda 3, Sukta 27, Mantra 3 (शत्रुनिवारणम्।)
Atharvaveda (Shaunaka Samhita) · Kanda 3 · Verse 3.27.3
atharvavedashaunakakanda-3sukta-27
Sanskrit Original
प्र॒तीची॒ दिग् वरु॒णोऽधि॑पतिः॒ पृदा॑कू रक्षि॒तान्न॒मिष॑वः । तेभ्यो॒ नमोऽधि॑पतिभ्यो॒ नमो॑ रक्षि॒तृभ्यो॒ नम॒ इषु॑भ्यो॒ नम॑ एभ्यो अस्तु । यो॒३स्मान् द्वेष्टि॒ यं व॒यं द्वि॒ष्मस्तं वो॒ जम्भे॑ दध्मः ॥३॥
pratīcī dig varuṇo’dhipatiḥ pṛdāku rakṣitā annam iṣavaḥ. tebhyo namo’dhipatibhyo namo rakṣitṛbhyo nama iṣubhyo nama ebhyo astu. yo’smān dveṣṭi yaṃ vayaṃ dviṣmas taṃ vo jambhe dadhmaḥ.
🤖 AI GeneratedAI Generated
In the western quarter Varuṇa is overlord, Pṛdāku is guardian, food is the arrow. Homage to the overlords, homage to the guardians, homage to the arrows—homage be to these. Whoso hates us, and whom we hate, him we consign to your jaws.