Vaat 6.219
Swamini Vato Prakaran 6 Vaat 219 · 6 · Verse 219
Sanskrit Original
“Samvat 1922nā Kāratak Sud Pūnamthī ā Santmā jīv taṇāy chhe, te to ‘Shābde pare’1 evā guru chhe eṭale taṇāy chhe nīkar na taṇāy,” em kahīne gurunā angnā savaiyā bolāvyā je, “Mān mad māraveki karmanku jāraveki; Adham udhāraveki ṭek jīne ṭhāne he;2 Gahan agādh gati puran pratāp ati; Mati baḷ kāhu senti jāt na pichhāne he, Sharaṇāgat bandh chhed jagko kiyo niṣhedh; Ved ru Vedānthu ke bhed sab jāne he, Kahat he Brahmānand kāy man bānī karī; Ese gururāj hame īsh karī māne he.” E bolāvīne kahyu je, “Evā guru chhe tyāre ja jīv taṇāy chhe.” Em vātmā marma kahyo. Footnotes: 1. 1. Tasmād gurum prapadyet jignāsuhu shreya uttamam; Shābde pare cha niṣhṇātam brahmaṇyu-pashamāshrayam. [Bhāgavat: 11/3/21]. Arth: Tethī uttam shreyane jāṇavā ichchhānār mumukṣhue evā gurunu sharaṇ levu joīe ke je shabda-brahma evā Ved ane Parabrahmamā niṣhṇāt hoy tathā Parabrahma Paramātmāmā ja jeṇe shāntino āshray līdho hoy. 2. Mān, mad ādi doṣho nāsh karavā māṭe, karmane bāḷavā māṭe ne adhamnā uddhār māṭe jeṇe ṭek līdhī chhe.
“Since Samvat 1922, Kartik sud 15, the jivas have been attracted to this Sadhu, because this guru exhibits the qualities according to the shloka ‘Shābde pare;’1 otherwise, they would not be drawn to this Sadhu.” Then, Swami sang the verses of ‘Guru’s Ang’: “Mān mad māraveki karmanku jāraveki; Adham udhāraveki ṭek jīne ṭhāne he; Gahan agādh gati puran pratāp ati; Mati baḷ kāhu senti jāt na pichhāne he, Sharaṇāgat bandh chhed jagko kiyo niṣhedh; Ved ru Vedānthu ke bhed sab jāne he, Kahat he Brahmānand kāy man bānī karī; Ese gururāj hame īsh karī māne he.2 Then, Swami said, “This guru is like that (as mentioned in the verses), therefore the jivas are drawn to this Sadhu.” Thus, Swami expressed his point implicitely. Footnotes: 1. 1. Tasmād gurum prapadyet jignāsuhu shreya uttamam | Shābde pare cha niṣhṇātam brahmaṇyu-pashamāshrayam || [Bhāgavat: 11/3/21]. Meaning: An aspirant who wishes the highest level of spiritual bliss should seek the refuge of a guru who is proficient in interpreting the Vedas (which describe the glory of Aksharbrahman and Parabrahman) and who seeks the refuge of only Parabrahman for peace. 2. This verse by Sadguru Brahmanand Swami describes the qualities of a genuine guru: One who has a firm determination to eradicate others’ ego, arrogance, the sinful karmas; one who is determined to uplift the sinners; one who is powerful; one who cannot be recognized using one’s own intellect; one who removes the world from their heart and destroys the bondage to this world; who understands the meaning of the Vedas and Vedant.