🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Vaat 6.159

Swamini Vato Prakaran 6 Vaat 159 · 6 · Verse 159

swamini-vatogunatitanand-swamiakshar-purushottam

Sanskrit Original

Ā deh jevu to koī vahālu ja nathī, te khūṇe jaīne suvāḍī mūke, pachhī koīk dravya laī jāy, lūgaḍā ādi padārth laī jāy, are! Māthu paṇ kāpī jāy to paṇ khabar paḍatī nathī, em deh sāru thāy chhe. Te dehnu je poṣhaṇ kare temā ne je dehnī shushrūṣhā kare, temā het thayā vagar rahe ja kem? Ne deh to kāl paḍī jāshe. Māṭe ethī nokhu paḍavu. Pachhī, Jenu re man van vānchhatu, ati rahetā udāsjī; Te re tākyā vastīe vasavā, bāndhī sau sange āshjī. Jene re gamatī jīraṇ kanthā,1 jevu tevu jaḷ ṭhāmjī; Teṇe re rangyā rūḍā tumbaḍā, gamatā māge vastra gāmo gāmjī. E bolyā. Ne bīju shiṣhyanu paṇ evu chhe - Potāno parivār parhari, chālyo ekīlo āpjī; Teṇe re karyo sneh shiṣhyashu, līdho parno santāpajī. Te shiṣhya sāru vāse jāy chhe, te shiṣhya jāy to evu thāy chhe. Māṭe gnān shīkhavu. Footnotes: 1. 1. Jūnī godaḍī.

🤖 AI GeneratedAI Generated

Nothing is as beloved as this body. It is taken to a corner and allowed to enter deep sleep, then someone may take money, clothes and other objects; in fact, they may even cut the head and go away and still it is not noticed. This is what is done for the body. Then how is it possible to prevent attachment towards those who nourish the body and serve the body? Realize that the body will die tomorrow, so separate from it. Then: Jenu re man vānchhtu, ati rahetā udāsji. Te re tākyā vastiye vasvā, bāndhi sau sange āshji. Jene re gamti jiran kanthā, jevu tenu jal thāmji. Tene rangya rudā tambolā, gamtā māne vastra gāmogāmji.1 Swami recited this (devotional song). For the disciple it is also similar: Potāno parivār parhari, chālyo eklo āpji; Tene re karyo sneh shishya shu, lidho parno santāpji.2 That a guru hankers after a disciple and when the disciple leaves he experiences misery. Therefore, acquire spiritual knowledge. Footnotes: 1. 1. One whose mind craved for the forests and remained aloof from the world, such a renunciant today lives with the people and is bound to them with strings of hope. One who used to wear old plain clothes and made do with a simple vessel to drink water now has colourful wooden tumbadis (drinking vessels) and roams the villages asking for clothes. 2. Having renounced his own family, he moved alone, but now he is attached to his disciple, and carries others’ miseries on his head.