Vaat 6.79
Swamini Vato Prakaran 6 Vaat 79 · 6 · Verse 79
Sanskrit Original
"Sanchit,1 kriyamāṇ2 ne prārabdh3 te paṇ jāṇavu, te nīm4 dharyā te divasthī sanchit je pūrve karyā pāp te baḷī jāy, ne kriyamāṇ karavu nahī,5 ne prārabdh bhogavavu paḍe temā mūnzāvu nahī, ne jo te prārabdh na bhogavāve to deh chhūṭī jāy. Kem je, prārabdhe karīne to deh bandhāṇu chhe, māṭe bhogavavā. Te shūḷīnu kaṣhṭ kānṭe ugāre." Pachhī sādhu sarve tathā haribhakta sarvee kahyu je, "Oho! Bahu vātu thāy chhe, ā pramāṇe rahe to kāī dukh ja āve nahī." Pachhī Swāmī kahe je, "Hu eke dhārato nathī. Āfūrī māhethī ke'vāya chhe." Tyāre sādhu kahe, "Bhagwān pravesh karīne bolāve chhe." To ke, "Hā, em ja. Te juone, em thāy chhe temāthī moṭā harijanno, moṭā sādhuno, āchāryano ne Mahārājno paṇ avaguṇ āve. Pachhī temāthī moḍovelo maravā ṭāṇe sādhu paṇ vimukh thaī jāy. Māṭe tem na ja karavu." Footnotes: 1. 1. Jīv anādi chhe, tem tenu choryāsī lākh yonimā bhaṭakavu paṇ anādi chhe. Judā judā dehmā jīve anek karma karyā chhe, te pāp-puṇyano sanchit jaththo te sanchit karma. Ā jūno jaththo jīv sāthe ekras thaīne rahe chhe, tene vāsanā - kāraṇ sharīr kahevāy chhe. Temāthī manuṣhya sharīr (vipākonmukh deh) bandhāy chhe. 2. Hāl vartamānkāḷe je karma karīe tene kriyamāṇ kahe chhe. Bhagwānnā bhaktane kriyamāṇ hovā chhatā shubh kriyāne līdhe tenā pāsh nathī lāgatā. Sanchit to baḷī ja gayā chhe. Prārabdhanu sukh-dukh Bhagwānnī ichchhāne avalambe chhe. Chhatā kusang kare to tenu sanchit karma bandhāvā lāge chhe ne farī māyāmā lapaṭāy chhe. Janma-maraṇ ūbhu thāy chhe. Pūrṇa Puruṣhottam Nārāyaṇ, Akṣharbrahma ke mukta - traṇene karmabandhan nathī. Deh dharavāmā kāḷ, karma ke māyāne teo ādhīn thatā nathī. Svatantra chhe ne je janma-maraṇ jevu dekhāy chhe te naṭnī māyā jevu chhe. 3. Manuṣhya yonimā prārabdha pramāṇe dehnī sthiti-rīti hoy chhe. Bhagwānno bhakta thāy ane kadāch ā ne ā dehe mukta thaī jāy to paṇ deh prārabdhano banyo hovāthī sukh-dukh bhogavavu paḍe chhe. Anya manuṣhya karatā bhaktane eṭalu visheṣh chhe ke Bhagwān tenā prārabdhanu niyantraṇ kare chhe. Eṭale Bhagwānnī ichchhā e ja bhaktanu prārabdh banī rahe chhe. 4. Niyam. 5. Vartamān dharāvyā pachhī niyam lopavā nahī. Bākī nitya, naimittik karma to karavānu rahe chhe.
“One should understand the three karmas: sanchit,1 kriyamān,2 and prārabdh.3 From the day one took the vows of satsang, one’s sanchit karmas have been destroyed. And one should not engage in kriyamān karmas (i.e. transgress the niyams of satsang). And one has to endure (live through) their prarabhda karmas, but one should not be dismayed in that. If [God] does not allow one to live out their prārabdha, then the body would perish. Why? Because the body is forged from the prārabdha karmas. Therefore, one should indulge as according to their prārabdha, and [God] will reduce one’s fate of capital punishment with a thorn prick.” Then, the sadhus and devotees all said, “O! You deliver such profound discourses. If one behaves accordingly, then one will never be unhappy.” Swami said, “I do not have to think. The [talks] spring from within.” The sadhus replied, “God enters you and inspires you to speak.” Swami confirmed, “Yes, it is exactly like that. Even so, one finds a fault in the great devotees, the great Sadhu, the āchāryas and even Maharaj. Then, at the time of his death, he becomes excommunicated from the great Sadhu. One should not do that.” Footnotes: 1. 1. Sanchit karmas are the consolidation of pious and sinful deeds gathered from the countless births the jiva has gone through. This consolidation of the karmas are fused with the jiva and is the karan body of the jiva, also known as vāsanā, and it is the cause of the cycle of births and deaths. The human body is forged from a portion of the sanchit karmas. When a devotee accepts the refuge of God, sanchit karmas of that devotee are destroyed by God’s grace. 2. The karmas performed in the current life are known as kriyamān. Although devotees of God perform kriyamān karmas, because they are pious and for the sake of pleasing God, they do not have an everlasting effect. Nevertheless, if one keeps the company of kusang, then the sinful karmas begin to consolidate as sanchit karmas again, which were otherwise destroyed. This leads to the cycle of births and deaths again. Only Parabrahman, Aksharbrahman, and the aksharmuktas are not bound by karmas. 3. In the human birth, the state, condition, and physical well-being of the body is determined by one’s prārabdha. A devotee of God experiences happiness and misery according to one’s prārabdha because of God’s wish. Even if one becomes free of māyā in this very body, since the body was cast from their prārabdha, one will experience happiness and misery for the remainder of their lifespan. However, compared to other devotees who have not become free of māyā, the prārabdha of one who has become free of māyā in this very body will be controlled by God. Hence, God’s wish is the prārabdha of that devotee.