🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Vaat 6.78

Swamini Vato Prakaran 6 Vaat 78 · 6 · Verse 78

swamini-vatogunatitanand-swamiakshar-purushottam

Sanskrit Original

“Vaḷī, desh kāī koīnā bāpnā nathī, e to Mahājano yen gatah sa panthāh1 je eṇe lekh karī āpyā chhe temā joīne te pramāṇe varatavu ne tethī adhik sāru karīne arajīyu paḍe to vadhu vadhe ne lāj jāy ne trījānu fāve. Māṭe dharmavero, nāmvero lāvīne bhajan karavu. Paṇ hajāro rūpiyā kharāb na meḷavavā. Te ‘Kavalīne dohīne kūtarīne pāvu’2 emā shu māl chhe? Ne em karatā jo rahevāy nahī to panchātiyā3 karavā, te lekh joīne te pramāṇe kare.” tyāre ko’ke pūchhyu je, “Te vadhu ghaṭu kare to?” Tyāre Swāmī kahe, “Tene pāp lāge. Te jo ānīkor vadhu kare to paṇ pāp lāge ne olīkor vadhu kare toy paṇ pāp lāge. Te Karmavipāk granthamā kahyu chhe je, ‘Panch kare te jo avaḷī panchātya kare to tene kṣhay rog thāy.’ Māṭe em vichāravu je, koīk gām ām rahyu ke ām gayu to shu! Zāzā rūpiyā hashe to kyā rahe evā chhe! Te koī kyāī ne koī kyāī e to jānārā ja, e to chapaḷ māyā te rahe ja nahī. Te zāzā bheḷā karye sukh rahe nahī, ane ā lok kajiyārūp chhe te thayā vagar rahe kem? Te ko’kne gharmā bāp-dīkarāne, strī-puruṣhne; tem āpaṇe paṇ vahevār chhe ne? Te thāy. Ne vahevārvāḷāne paṇ jāṇavu je, strī sāthe vivād na karavo nīkar zer deshe, tem koī rājā sāthe ke bījā koī sāthe paṇ na karavo. Te Shikṣhāpatrīmā jo jo. Na vivādah striyā kāryah e lakhyu chhe. Māṭe te paṇ jāṇavu joīe, nīkar pachhī dukh āve. Māṭe tem na karavu.” E ādik ghaṇī vātu olī kornā sādhu āgaḷ karī. Footnotes: 1. 1. Tarkopratiṣhṭhah shrutayo vibhinnā naiko hruṣhiryasya matam pramāṇam; Dharmasya tattvam nihitam guhāyām mahājano yen gatah sa panthāhā. Arth: Vedonī Shrutio vibhinna chhe. Smṛutio (Dharmashāstro) paṇ bhinna bhinna chhe. Vaḷī ek paṇ muni evo nathī ke jenu vachan pramāṇbhūt gaṇī shakāy. Ane Vednu sārbhūt tattva to ūnḍī gufāmā chhupāyelu chhe. Māṭe mumukṣhue to Moṭā Puruṣh je mārge chālyā chhe, e ja mārgane sācho gaṇī tene anusarvu. (Mahābhārat: Vanparva, A. 313, 17) 2. Kahevat. Gāyne dohavī tenu prayojan kūtarīne pivaḍāvavu e nathī. Gharnā chhokarā dūdh māṭe ṭaḷvaḷe ne gāynu dūdh pāḷelī kūtarīne apāy to te nirarthak chhe. E karatā gāy na rākhavī sārī. 3. Takrārno niveḍo lāvavā nīmelā panchanā māṇaso.

🤖 AI GeneratedAI Generated

“The dioceses do not belong to anyone. It is according to the saying Mahājano yen gatah sa panthāh1 - one should follow as according to what Maharaj had written in the document (Desh Vibhāg). Therefore, one should worship God while giving one-tenth of one’s income and a portion for the Dharmakul’s subsistence. However, one should not acquire money from wrongful methods. And what is the worth in milking a cow only to feed a dog?2 If one cannot remain from doing that, then resolve the disputes according to the (Desh Vibhāg) document.” Then, someone asked, “What if one favors this side (Vartal dioces) more than the other side (Amdavad diocese)?” Swami answered, “One incurs a sin whether one favors this side more or favors the other side more. That is mentioned in the Karma-Vipāk scripture: ‘If the mediator issues a wrongful resolution to a dispute, then he will contract tuberculosis.’ Therefore, one should think: so what if one village was included here (Vartal diocese) or included there (Amdavad diocese). Even if there is a lot of money, will it remain forever? [Money] will go here or elsewhere, because it is a fleeting māyā and will not stay. One will not be happy gathering much money. This world has a tendency for disputes, so how will disputes not occur? In someone’s home, father and son [argue], husband and wife [argue]; in the same way, we also have relationships, do we not? So (arguments) will happen. Those who have worldly duties should also understand that one should not argue with a woman, otherwise one will be poisoned. Similarly, one should not argue with a king or anyone else. This is mentioned in the Shikshapatri. [Maharaj] wrote: Na vivādah striyā kāryah (one should not argue with a woman). One should understand that, otherwise, one will encounter misery. Therefore, one should not do that.” In this manner, Swami spoke at length to the sadhus of the other diocese (Amdavad).3 Footnotes: 1. 1. The path of great Purush is the best path. 2. This is an old adage. The purpose of milking a cow is not to feed a dog, while one’s children go hungry for lack of milk. It is better not to keep a cow if that is the case. 3. Examining the words in this narrative, Swami seems to be speaking about disputes that occur between the two dioceses (Vartal and Amdavad) regarding demarcation of villages. Villages provided income for the diocese because of the dharmado raised by visiting devotees’ homes; it was in the interest of the diocese to include certain villages that provided significant income. Hence, Swami is explaining not to get involved in such disputes since money is not of primary importance.