Vaat 6.56
Swamini Vato Prakaran 6 Vaat 56 · 6 · Verse 56
Sanskrit Original
Ā satsangmā traṇ prakār chhe je, satsangī hoy tene kusangī karī nākhe ne antardraṣhṭi karato hoy to bāher draṣhṭi karāve ne vyavahārmāthī udās hoy to temā chonṭāḍe, evā paṇ mandirmā chhe, māṭe ene oḷakhīne tyāg karavo. Ek to indriyārām1 ne ek arthārām2 evā chhe ne jo te vachche koī pathārī kare to chha mahinā thāy tyā vimukh karī nākhe. Tene paṇ oḷakhīne teno sang na karavo, ne garāsiyānī ghoḍye antar maḷavā devu nahī. Arthārām sāthe antar maḷyu ke bhūnḍu thayu. E beyne mūkīne āpaṇe to ātmārām thāvu. Footnotes: 1. 1. Dehnā pālanpoṣhaṇ ne ṭāpṭīpmā ja rāchanār. 2. Bhautik padārthe karīne sukh mānanār.
There are three types of people in this Satsang: those who convert good people into bad people, those who make inward-focused people into outward-focused people and those who make one who is aloof from worldly matters become attached to them. There are such people even in the mandir. So recognize them and shun them. If someone keeps company of one who is focused on sense gratification or one who is money-oriented, then after six months they would isolate a devotee from Satsang. Recognize them, but do not associate with them. Associating with one who is money-oriented will lead to disastrous consequences. We have to leave both and become ātmā-centred.