Vaat 5.267
Swamini Vato Prakaran 5 Vaat 267 · 5 · Verse 267
Sanskrit Original
Panch-viṣhayne ṭāḷavā sāru sarvee bheṭyu bāndhī1 chhe paṇ te to ṭaḷe ja nahī. Ne te kyāre ṭaḷe? To traṇ deh thakī par potānu swarūp Brahmaswarūp māne to ja ṭaḷe. Pachhī te Akhanḍānand thāy, Ātmānand thāy, Akṣharānand thāy, pachhī tene kāī lāge ja nahī. Jem pṛuthvīmā kriyā thāy chhe te ākāshne lāge ja nahī ne jem Gujarāt deshmā khode to pāṇo āve ja nahī, tem tene lāge ja nahī. Ne shāstramā to badhāy shabda sarakhā hoy nahī, be ām hoy ne be ām hoy, paṇ ekdhārā shabda hoy nahī. Footnotes: 1. 1. Kamar kasī.
Everyone is eagerly prepared to overcome the five types of sense objects, but they cannot be overcome. When can they be overcome? Only when one’s form is believed as brahman (brahmarup), above the three bodies. Then one experiences the joy of being ātmā, eternal and imperishable, and one is not affected by anything. Just as actions performed on the earth do not affect the sky, and just as when digging in the soil of Gujarat no stones are encountered, similarly, they are not affected. And not all the words of the scriptures are the same. There are some referring to one thing and others referring to something else. But the words are not all the same.