Vaat 5.167
Swamini Vato Prakaran 5 Vaat 167 · 5 · Verse 167
Sanskrit Original
Sang thāy tenā guṇ āve chhe; māṭe Bhagwānno tathā Sādhuno sang to karavo ne bījāno to jem Bhīmsenne Dhṛutrāṣhṭra maḷyā hatā tem karavo;1 ne svād vagere atimā dukh chhe, māṭe ati thāvā devu nahī. Ati sarvatra varjayet. Footnotes: 1. 1. Dhṛutrāṣhṭre Pānḍavonā vijay pachhī parākramnā abhinandan āpavā ane bheṭvā māṭe Bhīmne bolāvyo. Shrī Kṛuṣhṇa ā andhanu kapaṭ kaḷī gayā ne lokhanḍnu pūtaḷu pahelethī taiyār karāvī Bhīm sāthe mokalyu ne tene kahyu ke, “Kākā bheṭvānu kahe tyāre ā pūtaḷu temanī āgaḷ dharī devu.” Teo bheṭyā ne pūtaḷānā chūrechūrā karī nākhyā. Bheṭvānu nimitta jem judu hoī shake chhe, tem Bhagwān ne Sādhu sivāy bījāno sang ā rīte nirleppaṇe karavo.
A person develops qualities according to the company he keeps. Therefore, one should certainly associate with God and his Sadhu. Associate with others as Bhimsen did when he met Dhritrashtra.1 And taste, etc., in excess, cause misery. Therefore, do not let desires become intense. ‘Ati sarvatra varjayet.’2 Footnotes: 1. 1. Embrace worldly activities as Dhritrashtra embraced Bhimsen (Bhim, the second oldest Pandav) after the Mahabharat War. After their victory in the war, the Pandavas went to meet Dhritrashtra. To congratulate them, Dhritrashtra asked to embrace Bhim, who had killed his son Duryodhan. Krishna had warned them in advance that if Dhritrashtra asks to embrace, place a metallic statue of Duryodhan in front of him. So, Bhim placed the statue and Dhritrashtra embraced it so hard, he broke it into pieces. His true intention was to kill Bhim because Bhim had killed his son Duryodhan. 2. Give up extremes in all cases.