🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Vaat 3.60

Swamini Vato Prakaran 3 Vaat 60 · 3 · Verse 60

swamini-vatogunatitanand-swamiakshar-purushottam

Sanskrit Original

“Jīv sāmu joīe to mumukṣhutā to jāṇīe chhe ja nahi ne je mumukṣhu hoy tene to Bhagwān ke Bhagwānnā Sādhu te vinā sukh ke shānti thāy ja nahi, jem samudramā chhīp rahe chhe paṇ tene samudranu pāṇī khapatu nathī, te to jyāre svāntnā bund1 paḍe chhe, tyāre je ṭhekīne grahaṇ kare chhe te motī lākh rūpiyānu thāy chhe; ne je mand shraddhāe karīne grahaṇ kare chhe te to adhlākhnu thāy chhe; ne je paḍyu grahaṇ kare chhe te to faṭakiyu thāy chhe; tem ja mumukṣhu hoy te jo shraddhāe karīne ā satpuruṣhno man, karma, vachane sang kare chhe to te brahmarūp thāy chhe.” Em kahīne bolyā je, “Shraddhāvān labhate gnānam tatparah sanyatendriyah; Gnānam labdhvā parām shāntimachireṇādhigachchhati.2 “Ane jene evī shraddhā na hoy tene to “Anek-janma-sansiddhastato yāti parām gatim. “Em paṇ kahyu chhe, māṭe satpuruṣhno sang to man, karma, vachane ja karavo.” Tyāre pūchhyu je, “Man, karma, vachane sang kem karavo?” Tyāre Swāmī bolyā je, “Karma je deh teṇe karīne to jem satpuruṣh kahe tem karavu ne vachane karīne to satpuruṣhmā anant guṇ rahyā chhe te kahevā ne mane karīne to Moṭā Sādhune viṣhe nāstikpaṇu āvavā devu nahi; tyāre em jāṇavu je, Moṭā Sādhuno sang man, karma, vachane karyo chhe.” Eṭalī vāt karīne bolyā je, ‘Sant samāgam kīje ho nishdin, sant samāgam kīje’ e goḍī bolyā, tyā āratī thaī te darshane padhāryā. Footnotes: 1. 1. Svāti nakṣhatra hoy te vakhate varṣhā thāy tenā ṭīpā. 2. Shraddhāvān, tatpar ane jitendriya puruṣh gnān meḷave chhe. Gnān pāmīne tarat ja te param shānti pāme chhe. (Gītā: 4/39)

🤖 AI GeneratedAI Generated

When one looks at the jiva it appears as if there is no spiritual aspiration for liberation. A genuine spiritual aspirant does not experience happiness or peace without God or his sadhu. Just as a pearl oyster in the ocean remains unaffected by the ocean water, but when drops of water from the svānt constellation fall, it enthusiastically accepts them and they will become pearls worth a hundred thousand rupees each. But when the water drops are accepted with subdued faith, they becomes pearls worth fifty thousand. And one that accepts fallen drops of water develops faulty pearls. Similarly, if an aspirant associates faithfully with this Satpurush, through mind, deed and words, then he becomes brahmarup. Then he recited the following: Shraddhāvān labhate gnānam tatparah saiyatendriyaha; Gnānam labdhvā parām shāntimachirenādhigachchhati.1 And for one who does not have such faith perfection is attained only after many births. One must associate with the Satpurush through mind, deeds and words. Then someone asked, “How should one associate through mind, deeds and words?” To this Swami replied, “With the body, perform deeds as per the commands of the Satpurush. Through speech, praise the countless virtues of the Satpurush. And in the mind, do not lose faith in the powers of the great Sadhu. Thus, one can know that association with the great Sadhu has been made through mind, deeds and words.” After saying this, Swami sang ‘Sant samāgam kije ho nishdin sant samāgam kije.’2 Footnotes: 1. 1. One whose senses are under control, who possesses faith and is intent on it attains spiritual wisdom. Upon attaining that spiritual wisdom, such a person immediately attains the highest state of enlightenment and final peace. - Bhagvad Gita 4/39 2. Associate closely with the Sadhu, day and night, and remain in his company.