Vaat 2.169
Swamini Vato Prakaran 2 Vaat 169 · 2 · Verse 169
Sanskrit Original
Upāsanā samajavī je, koṭānkoṭi Bhagwānnā avatār je Shrī Kṛuṣhṇa, Rāmchandra, Vāsudev, Narnārāyaṇ ityādik sarvenā kāraṇ Mahārāj chhe. Ne pūrve avatār thaī gayā evā to āj satsangī ne sādhu chhe paṇ āpaṇne mahimā pūro samajāto nathī ne Shrī Kṛuṣhṇe keṭalu gnān karyu tyāre ek Uddhave tyāg karyo ne āj to vīs vīs varasnā sansār mūkīne chālyā āve chhe, ne pūrve shāstramā strī to koīe tyāgī nathī ne āj to hajāro bāiyu tyāg kare chhe, ne pūrve Bhagwān be-traṇne teḍavā āvyā te shāstramā lakhyu chhe ne āj to gharoghar Bhagwān teḍavā āve chhe, ne bījā avatār moṭā moṭā te pārasmaṇi1 jevā chhe ne Puruṣhottam to chintāmaṇi chhe. Footnotes: 1. 1. Mūḷ shabda sparshamaṇi, sparshathī loḍhānu sonu karanār maṇi.
One should understand upāsanā this way: The cause of millions of avatārs, such as Shri Krishna, Ramchandra, Vasudev, Narnarayan, etc., is Maharaj. The present-day satsangis are like the avatārs of the past. But we do not understand the greatness completely. Shri Krishna imparted so much knowledge; only then did one - Uddhav - renounce. In contrast, many twenty year-old [youths] renounce their life and come here today. And in the past, no scripture has mentioned anyone renouncing a woman, and today, thousands renounce women. It is written in the scriptures that God came to take two or three to his abode in the past. Today, God comes to many homes [to take them to his abode]. The other great avatārs are like a pārasmani, whereas, Purushottam is a chintāmani.1 Footnotes: 1. 1. In this analogy, a pārasmani requires physical contact with a metal to turn it into gold. A chintāmani fulfills any wish of the mind. Hence, a chintāmani is superior to a pārasmani.