Vaat 2.119
Swamini Vato Prakaran 2 Vaat 119 · 2 · Verse 119
Sanskrit Original
Satsangmā keṭlāk mukta chhe, temā keṭlāk bhed chhe. Temā keṭlāk mukta to mandir, meḍiyu ne dharmashāḷā karāve evā chhe, ne keṭlāk khetar, vāḍī, bāg-bagīchā kare evā chhe, ne keṭlāk to dravyanu upārjan kare evā hoy, ne keṭlāk gām-garās kare evā hoy. E sarva prakārnā mukta to ghaṇāy, paṇ āvā mukta thoḍā je, upāsanā, āgnā ne gnān e traṇ vāt pravartāve. Paṇ māl to e traṇ vātmā ja chhe. Ne dharma ne vairāgya to tenā peṭāmā āvī jāy ne bīju paṇ upārjan e traṇ vātnu mukhyapaṇu rākhe to saheje thāy, paṇ te pravartāve evā mukta thoḍā. Paṇ māl to emā ja chhe. Ne ā vāt vāre vāre vichārī vichārīne niradhār karyo chhe te kahyo.
In Satsang, some are liberated souls. Even among them, there are some differences. Some are capable of constructing mandirs, buildings and resthouses for pilgrims; some can manage fields, farms and gardens; some can raise and manage funds; and some are able to manage estate and property. There are many liberated souls like these, but there are only a few liberated souls who promote talks on the three topics of upāsanā, God’s commands and spiritual knowledge. And value lies only in these three talks. Also, dharma and detachment are included in them. So, by keeping these three talks in the forefront, other things are also easily achieved. However, only a few liberated souls propagate them. But only they contain the real substance. After repeatedly thinking about this, I have developed firm conviction in it and spoken.