Vaat 2.47
Swamini Vato Prakaran 2 Vaat 47 · 2 · Verse 47
Sanskrit Original
Sansārmā sukh jevu jaṇāy chhe paṇ temā to dukh chhe. Jem sheraḍīnā sānṭhāmā iyaḷ paḍe te sukh māne chhe, paṇ chichoḍāmā1 bhūkā nīsarshe. Ne kāgaḍāne shrāddhanā soḷ divasnu sukh2 ne pachhī bandhūknī goḷiyu khāvānī chhe tem. Footnotes: 1. 1. Sheraḍī pīlvānu yantra, kolu. 2. Hindu mānyatā mujab, Bhādarvā Vad Paḍavāthī Āso Sud Paḍavā sudhīnā shrāddhanā soḷ divase pitṛuone khīr-dūdhpāknu naivedya chhāparā par nākhīne dharāvavāmā āve chhe. Jene kāgaḍā khāy chhe. Shrāddha pachhī jo te chhāparā par bese to loko tene apshukaniyāḷ mānīne uḍāḍī mūke chhe.
Worldly life appears to be pleasurable, but it is full of misery – just as a worm which falls among sugarcane sticks believes itself to be happy, but it will be crushed by the juice-extracting machine. And a crow is happy for the sixteen days of shrāddh, but then has to face gunshots.1 Footnotes: 1. 1. As per Hindu tradition, during the dark half of the month of Bhãdrapad, shrãddh (a ceremony for the moksha of deceased ancestors) is observed. In this, to appease one’s ancestors sweets like dudhpãk, khir, etc. are offered to crows. During this period the crows are welcomed, but for the rest of the year they are chased away.