Vaat 1.244
Swamini Vato Prakaran 1 Vaat 244 · 1 · Verse 244
Sanskrit Original
Jem chhe em kahevāy nahi ne kahīe to aradhī sabhā ūṭhī jāy; paṇ shāstramā kahyā chhe evā kharekharā sādhu maḷe ne te kahe tem kare to koṭi janme kasar ṭaḷavānī hoy te āj ṭāḷī nākhe, ne brahmarūp karī mūke. E to Gokul gām ko painḍo hai nyāro!1 Ane ā to jībh zālīne2 bolīe chhīe, em bolyā. Footnotes: 1. 1. Painḍo eṭale mārg. Laukik mārgo karatā Gokuḷno eṭale ke Bhagwānno mārga judo ja chhe. (Brahmarūp thavāno mārga ja nyāro chhe.) 2. Sankoch rākhīne.
“We cannot say everything as it is. If we did, then half of the assembly would leave.1 However, if one attains the Sadhu that is mentioned in the scriptures, then he will eradicate our deficiencies - which would otherwise only be destroyed after a million births - and make one brahmarup. Gokul gām ko painḍo hai nyāro!2 We are speaking while holding our tongue.”3 This is what Swami said. Footnotes: 1. 1. Swami’s purport is that one should use discretion in revealing the greatness of the Sadhu because some people have difficulty understanding the greatness of the manifest. 2. In contrast to the worldly path, the path to Gokul - i.e., the path to becoming brahmarup - is special and unique. 3. Reluctantly or holding back from speaking completely.